Spanish false friend
eventualmente doesn’t mean “eventually (in the end)”
It actually means possibly, occasionally.
Example
Eventualmente puedo trabajar los sábados.
I can possibly work on Saturdays.
So how do you say “eventually (in the end)” in Spanish?
Use finalmente, al final.
Stop second-guessing every Spanish word
HablaCore reads articles with you. Tap any word for its real meaning in context, then drill what you tapped until it sticks. No more false-friend embarrassment.
Try HablaCore free